Введение к авторским расширенным характеристикам объектов Всемирного наследия Российской Федерации и стран «Ближнего зарубежья»

Расширенные характеристики объектов Всемирного наследия авторы создавали исключительно по своей инициативе (в дополнение к переводам ими наименований и кратких описаний), прежде всего в стремлении предоставить для заинтересованных пользователей дополнительную, по сравнению с официальными краткими описаниями этих объектов на сайте Списка Всемирного наследия ЦВН ЮНЕСКО (www.UNESCO.org), полезную информацию, лучше и полнее характеризующую ценный объект - будь то природный резерват или национальный парк, шедевр архитектуры, древние руины, монастырь, крепость, или исторический город и так далее.

В отличие от кратких описаний, которые в основном ограничиваются несколькими фразами (всего один абзац - маленький, средний или большой), объем наших расширенных характеристик составляет в среднем 3-4 страницы. Это позволило нам достаточно четко структурировать характеристику, начав ее с указания на географическое положение объекта и исторического экскурса, и продолжив общим описанием, с акцентом на соответствие объекта одному или нескольким из известных 10 критериев отбора, использованных для обоснования его включения в Список Всемирного наследия, а также требованиям к его целостности (сохранности) и аутентичности (подлинности). В ряде случаев характеристики увязываются с имеющимися (признанными Комитетом ВН ЮНЕСКО) заключениями о «выдающейся универсальной ценности» этих объектов.

В случаях, когда речь идет о кластерных номинациях, составленных несколькими участками, то есть – компонентами объектов Всемирного наследия, последовательно характеризуются наиболее важные (или даже все) составные элементы этой номинации - архитектурные памятники и ансамбли, археологические находки, или же отдельные особо охраняемые природные территории – национальные и природные парки, резерваты и пр.

В завершающей части характеристики предоставляется информация о современном охранном статусе территории объекта (равно как о статусах охраны в прошлые годы, по хронологии), о его туристическом современном освоении, величине туристского потока, современного и вероятного в будущем, и пр. При необходимости отмечаются и наиболее острые проблемы, связанные с сохранением и использованием конкретного объекта. Это, по мнению авторов, является особенно важным, поскольку обеспечивает связь их расширенных характеристик со стоящими перед сохранителями наследия актуальными проблемами.

Учитывая, что количество объектов в Списке Всемирного наследия весьма велико (ныне перевалило за тысячу), задача по составлению расширенных характеристик на каждый из объектов не ставилась, так как сделать это с желательным высоким качеством было бы очень трудно выполнимо. Изначально была поставлена вполне реальная цель - охарактеризовать объекты, принадлежащие постсоветскому пространству. Это - Россия (ныне - 29 объектов со статусом объектов Всемирного наследия а также Украина, Беларусь, Молдова, Казахстан, Туркменистан, Кыргызстан, Узбекистан, Таджикистан, это 3 страны Закавказья - Грузия, Армения и Азербайджан, это также наиболее рано отделившиеся 3 прибалтийских государства - Эстония, Латвия и Литва (последние три страны, а также Украина и Грузия, в случае, если бы авторы ограничились составом СНГ, были бы «утеряны»).

Всего, таким образом, расширенными описаниями к настоящему времени охвачены примерно 50 объектов Всемирного наследия, которые находятся на 1/6 суши Земли - именно столько, как известно, занимала территория бывшего СССР. На этом постсоветском пространстве русский язык продолжает оставаться, хотя и в разной степени, важным (основным или дополнительным) средством межнационального общения, что играет немаловажную роль для профессионального сообщества перечисленных стран, в том числе, для экспертов, работающих в сфере сохранения культурного и природного наследия (именно на этого «потребителя» во многом и нацелен наш сайт).

При этом важно, что несколько объектов Всемирного наследия являются по своему расположению трансграничными, поскольку принадлежат двум и более странам, например, Куршская коса (Литва - Россия), Убсунурская котловина (Россия-Монголия) и Геодезическая дуга Струве (10 европейских стран, включая, в том числе, Россию, Беларусь, Украину и Молдову, Эстонию, Латвию и Литву), Западный Тянь-Шань (Казахстан, Узбекистан, Кыргызстан). Ряд таких объектов только частично располагается на рассматриваемой нами территории «Ближнего Зарубежья», выходя за его пределы в Польшу, Словакию, Китай, Монголию и т.д.: это отдельные объекты Украины, Беларуси, Казахстана, Кыргызстана.

Источниками информации при составлении расширенных характеристик служили, главным образом, различные интернет-ресурсы, и прежде всего официальный портал ЦВН ЮНЕСКО - EN.unesco.org (RU.unesco.org), где по каждому объекту Списка Всемирного наследия содержится самая разная информация - общие сведения, расположение и границы, ценность, проблемные ситуации и пр. Наиболее детальные сведения содержались в номинационных файлах, с которыми также можно было ознакомиться на указанном официальном портале. Использовались и иные доступные, уже печатные, источники - различные справочные издания, путеводители и энциклопедии, туристские буклеты, в том числе, изданные за рубежом на иностранных языках. Не последнюю роль играли и личные впечатления авторов, которые сумели осмотреть (как в командировках, так и в частных поездках) не один десяток ценных объектов, включенных в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

За прошедшие годы в целом ряде случаев расширенные характеристики с согласия авторов вошли, или были использованы полностью или частично, в нескольких представительных изданиях, таких как:

Magnificent Russia, Committee for Tourism of Moscow City. M., 2009 (Изд.ООО «Экспомир») - авторы

Всемирное наследие Содружества Независимых Государств. (русский и английский языки). Изд. «Новая Элита», М., 2012. – консультанты, авторы текстов по объектам наследия из Списка ВН.

Мировое наследие, № 64, июнь 2012 г., журнал ЮНЕСКО (на английском, французском, испанском и русском языках). Специальный выпуск: «Всемирное наследие Российской Федерации» – использовано, как основа публикаций В.К., Н.М. и привлеченных авторов, участие в сводном редактировании.

Примечание: Наши расширенные характеристики ниже для краткости именуются просто «характеристиками» и приводятся в сайте по странам нахождения объектов, с последовательностью этих стран, обычно применявшейся в СССР для описания наследия союзных республик: начиная с Российской Федерации (быв. РСФСР), потом Украина (быв. УССР) и так далее.

Авторский сайт об архитектуре, градостроении и путешествиях.